学费、杂费和其他费用(在申请奖学金之前)
学费和杂费 |
在校园 |
在家生活 |
学费 | $58,750 | $58,750 |
综合学费 | $1,100 | $1,100 |
房屋(双人间) | $9,000 | $0 |
食物 (白金膳食计划:每周21餐/每天3餐) |
$7,100 | $0 |
直接收费总额 |
$75,950 |
$59,850 |
通勤预算津贴 | $0 | $3,700 |
书籍,课程材料,用品 & 设备 (估计) | $1,200 | $1,200 |
杂项 (估计) | $1,080 | $1,080 |
运输 | $700 | $1,800 |
联邦贷款费用 (如果你直接贷款) | $70 | $70 |
援助前的总费用 |
$79,000 |
$67,700 |
The budgets above are approximate total costs for fall and spring semesters before any financial aid awards.
学生s who take fewer than 12 semester hours in a semester are billed a per semester hour instead of the full tuition.
选择单间的学生每年收费10,810美元(每学期5,405美元)。.
2024–2025
- 单人间(每学期)- $5,405
- Music lessons (per semester; 30 minutes per week) — $425
- 实习教师或硕士(秋季/春季)每学时635美元
- 每学时学费(非全日制学生):1870美元
- 每学时审计费- $805
- 冬季' 24 - ' 25课程(每学分)-待定
- 夏季24门课程(每学分)- 600美元
- 夏季24日住宿(每周,双人间)- 240美元
- 暑期硕士或教师实习生(每学分)- 610美元
- 入学押金(一年级学生)- 500美元
- Residence Life Convenience Fee; student converts double to single without approval — $150
餐计划
所有住在学校的学生都需要购买膳食计划. 学生s that reside on 18th Street or Liberty Alley or students that commute may have any plan they wish, 但不需要有膳食计划. All students required to have a meal plan (who do not choose a meal plan within the required time frame) will begin the fall semester on the Platinum Plan (21 meals per week). 参观 餐饮服务网站 了解苏大的膳食计划选择.
保险
Susquehanna requires all international students to have health and accident insurance which is billed directly to your account.
综合学费
At Susquehanna, the 综合学费 is mandatory for all full-time enrolled students. The fee supports non-academic student services such as student activities, student well-being & 护理服务, 社区交通计划, 环境服务, 健身中心, 职业咨询, 技术服务和基础设施, 以及大学为学生提供的各种其他服务和设施. 此年费适用于住宅, commuter and study abroad undergraduate students enrolled full-time (12 credits) at the university and is billed each semester (half in the fall and half in the spring).
过期的账单
利息按1元计算.每月5%的未付逾期余额,包括任何累计利息. A past-due balance is the previous balance less any payments received during the month and does not include current month charges. 所有费用由学生自理, 其中可能包括应计利息费用, 托收费和律师费, 由大学收取结余而产生的.
其他费用
个别课程可能会收取额外费用. 学生s pay an additional $425 (2023–2024) per semester for individual music lessons (30 minutes per week) that are not required to complete their degree. 音乐费用会在收到音乐系的收据后记入学生账户. 金额将在2024-2025年确定.
撤军 & 学费调整政策
浩博体育app的退学 & 学费 Adjustment policy determines the percentage of applicable charges earned and unearned by any student completely withdrawing from all classes at the university during the semester. A withdrawal from the university is defined as a student removing themselves from all enrolled classes at any point in the term or dropping below 12 credits (full-time enrollment) during the Drop/Add period. 请参阅 大学校历 以了解每个学期特定的删除/添加期限的更多详细信息.
PLEASE NOTE: Once the semester begins there are several financial implications to consider when thinking about withdrawing from the university. 房间, 活动, and health fees are neither pro-rated nor refundable and therefore once classes begin students have earned room, 活动, 以及全部的医疗费用. 另外, students suspended or dismissed from the university after the first day of classes are not eligible for the adjustment of any charges or financial aid regardless of the date of suspension or dismissal.
* 就本政策而言,一周的定义是周一至周日 .
2023年秋季学费和膳食计划费用将通过以下时间表进行调整:
- 100% -第一周的课程
- 75% -第二周的课程
- 50% -第三周的课程
- 25% -第四周的课程
- 第五周课程 & beyond; all charges and institutional financial aid have been earned.
2024年春季学费和膳食计划费用将根据以下时间表进行调整:
- 100% -第一周的课程
- 75% -第二周的课程
- 50% -第三周的课程
- 25% -第四周的课程
- 第五周课程 & beyond; all charges and institutional financial aid have been earned.
*IMPORTANT NOTE FOR FEDERAL STUDENT AID RECIPIENTS: 学生s receiving federal student aid are also subject to a return calculation to determine the amount of aid earned prior to their withdrawal from the university. 浩博体育app被要求执行美国的回报计算.S. 教育部. 参见下文第四章资金的联邦返还政策.
联邦标题四退款政策
The 学生财务服务办公室 is required by federal statute to recalculate federal financial aid eligibility for students who withdraw, 辍学, 被, 或者在完成付款期或期限的60%之前请假. The 学业成功中心 will determine the student’s date of withdrawal (or leave) based on the student’s last known date of attendance or participation at an academically related 活动 per the established “撤军 from the University” policy in the university’s 课程目录. The process to determine the date of withdrawal (or leave) will be the same for students who officially or unofficially withdraw.
Recalculation is based on the percentage of earned aid using the following Federal Return of Title IV funds formulas.
The percentage of a payment period or term completed = the number of days completed up to the withdrawal date divided by the total days in the payment period or term. (任何五天或五天以上的休息不计算在学期总天数的一部分.)这个百分比也是获得援助的百分比.
Funds are returned to the appropriate federal program based on the percentage of unearned aid using the following formula:
援助 to be returned = (100 percent of the aid that could be disbursed minus the percentage of earned aid) multiplied by the total amount of aid that could have been disbursed during the payment period or term.
如果学生获得的资助比支付的少, the university is required to return a portion of the funds and the student is required to return a portion of the funds. When Title IV funds are returned, the student borrower may owe a debit balance to the university. 如果学生获得的资助比支付的多, the university is required to make the student a post-withdrawal disbursement which must be paid within 120 days of the student’s withdrawal.
The institution must return the amount of Title IV funds for which it is responsible no later than 30 days after the date of the determination of the date of the student’s withdrawal. 退款按以下顺序分配:
- 无补贴的联邦斯塔福德贷款
- 补贴联邦斯塔福德贷款
- 联邦珀金斯贷款
- 联邦家长(PLUS)贷款
- 联邦佩尔助学金,需要返还资金.
- 联邦学术竞争力补助金,需要返还资金.
- 国家SMART补助金,需要返还资金.
- 联邦补充机会补助金,需要返还资金.
- 联邦TEACH助学金,需要返还资金.
要求在本学期退课
因退学而获得费用调整, a student must notify the Office of the Registrar and the 学业成功中心, 以书面形式, 他们正式退出并提供最后一次上课的日期. 表单, 用于正式通知大学退课, 可向注册处索取. Mere absence from classes does not reduce a student’s financial obligation or guarantee that the university will not record a final grade. 再一次, please note that room charges and student 活动 and health fees are nonrefundable after classes have commenced.